-
①
Project Scope and Planning
Our project managers analyze your documents and determine the scope of the translation project, including volume, target audience, deliverables and action items.
-
②
Translator Selection
We select the Spanish translators, editors and proofreaders based on their expertise and the requirements of your translation project.
-
③
Glossary Creation
Our linguists extract the key terminology used in the document and create a glossary and a style guide for the project.
-
④
Initial Translation
Our Spanish translators begin translating or converting the text from the source language into the target language.
-
⑤
Editing
Once the initial translation has been completed, another linguist reviews it to ensure that it is an accurate rendition of the original and to correct any errors or mistranslations.
-
⑥
Proofreading & Quality Assurance
A third specialist reviews the translation to make sure that it is clearly understood in Spanish and checks for grammar, spelling clarity and sentence structure.
-
⑦
Formatting / DTP
We lay out and format the final translation to match the original document.
-
⑧
Delivery
We deliver the final translation to you, always on time.